注册会员
登录
论坛
开拓历程
和合风水
七日和合
祈禳法术
民间法事
风水策划
预测服务
联系我们
追踪占卜
法派法术
法事视频
回心转意和合
起名、择吉
催姻缘
搜索
律令堂和合文化;八字预测、六爻占卜、奇门遁甲、风水策划、预测分析、情感挽回、情感预测、情感咨询、和合风水、文昌风水、催婚姻风水、斩桃花风水、回心转意和合风水、七日和合风水、七日和合术、易学风水道法团队
»
太极八卦
» 语言测试知识--给英语注中文谐音导致后来的不同命运
返回列表
回复
发帖
发新话题
发布投票
发布悬赏
发布辩论
发布活动
发布视频
发布商品
玄易
发短消息
加为好友
玄易
当前离线
在线时间
63909 小时
注册时间
2001-2-15
管理员
1
#
打印
字体大小:
t
T
发表于 2010-5-1 09:04
|
只看该作者
语言测试知识--给英语注中文谐音导致后来的不同命运
学习英语,好多人喜欢给单词注上中文谐音,
看看这几个同学给英语English注音,后来的命运。
English
甲,注成“应给利息”,后来成了银行办事员。
乙,注成“应给零食”,后来成了幼儿园阿姨。
丙,注成“阴沟里洗”,后来成了买菜哥体户。
丁,注成"应该理事", 后来成了公司总经理。
戊,注成“英国领使”,后来成了驻英国翻译。
已,注成“应改历史”,后来成了历史学家。
收藏
分享
评分
回复
引用
订阅
TOP
返回列表
律令堂古法、七日和合术官方论坛
服务与案例
反馈交流
交流中心
道可道
律令堂古法、和合文化官方论坛
太极八卦
中华传统
大道之源
内务